-
1 пронзительно кричать
-
2 пронзительно кричать
squawk глагол:Русско-английский синонимический словарь > пронзительно кричать
-
3 пронзительно кричать
1. scream2. screech3. shrill4. squawk5. yellРусско-английский большой базовый словарь > пронзительно кричать
-
4 пронзительно кричать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пронзительно кричать
-
5 пронзительно кричать
1) General subject: clang, pierce the air with cries, screak, screak out, scream, screech, shriek, shrill, skrike, squall, squawk (о птице), squeal, yell3) Makarov: pierce the air with (one's) criesУниверсальный русско-английский словарь > пронзительно кричать
-
6 пронзительно кричать
Универсальный русско-немецкий словарь > пронзительно кричать
-
7 пронзительно кричать
-
8 пронзительно кричать
Русско-английский биологический словарь > пронзительно кричать
-
9 пронзительно кричать
-
10 пронзительно кричать
advgener. crier comme un aigle, pousser des cris de paon, glapirDictionnaire russe-français universel > пронзительно кричать
-
11 пронзительно кричать
-
12 пронзительно кричать
advgener. gieren, gillen, krijsenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > пронзительно кричать
-
13 пронзительно\ кричать
-
14 пронзительно кричать
kirkua -
15 пронзительно кричать
advgener. gieren, gillen, krijsen -
16 пронзительно кричать
vb. hvine -
17 пронзительно кричать
memekik -
18 визжать пронзительно кричать
-
19 кричать
гл.;1. to cry; 2. to shout; 3. to scream; 4. to yell; 5. to roar; 6. to bawl; 7. to bellow; 8. to shriek; 9. to brayРусский глагол кричать, как и его ближайший эквивалент to cry не описывают, кто и как производит это действие. Приводимые ниже английские соответствия уточняют характер крика.1. to cry — кричать, вопить, орать ( громко кричать): to cry loudly — громко кричать; to cry at the top of one's voice — кричать во весь голос/орать во все горло; to cry aloud with pain — вскрикивать от боли; to cry for mercy — молить о пощаде Не cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь. «Help!» he cried. — «На помощь!» — крикнул он.2. to shout — громко кричать, орать, выкрикивать (громко кричать в гневе или для того, чтобы привлечь чье-либо внимание): to shout at smb — кричать на кого-либо There is no need to shout I am not deaf, you know. — He ори, я не глухой. She had to shout to be heard because the crowd began to cheer. — Ей пришлось громко кричать, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками. You should not shout at children. — На детей не следует кричать. The demonstrators shouted slogans. — Демонстранты выкрикивали лозунги. The crowd shouted him down. — Толпа заглушала криками его голос. The teacher shouted at the class. — Учитель прикрикнул на учеников. I shouted to him in the street to bring my coat. — Я крикнул ему с улицы, чтобы он принес мне пальто./Я крикнул ему с улицы, чтобы он вынес мне пальто. Не shouted for help. — Он громко звал на помощь.3. to scream — пронзительно кричать, вопить, визжать, реветь ( кричать очень громко): to scream with pain (with fear) — кричать от боли (от страха); to scream with delight — визжать от восторга; to scream oneself hoarse — охрипнуть от крика; to scream for help (for mercy) — вопить о помощи (о пощаде) The baby screamed all night. — Ребенок кричал всю ночь. The wind screamed. — Ветер завывал. She screamed in terror (in pain). — Она кричала от страха (от боли). There was a woman screaming for help in one of the windows. — В одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь. The coach used to scream at the players from the sideline to make them run faster. — Тренер обычно громко кричал на игроков боковой линии, чтобы заставить их бегать быстрее. When the light suddenly went out, Dick started screaming. — Когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.4. to yell — кричать, вопить, орать (кричать очень громко, до хрипоты, зло, пронзительно): to yell with pain — завопить от боли; to yell for help — кричать о помощи/звать на помощь Не yelled instructions. — Он выкрикивал команды. I yelled myself hoarse. — Я кричал до хрипоты. The baby was yelling. — Ребенок громко плакал. Don't yell! I heard you the first time. — He ори, я тебя сразу услышал. The children were yelling at each other across the street. — Дети орали что-то друг другу через улицу./Дети пронзительно кричали что-то друг другу через улицу. Не stood in the doorway and yelled out «Anybody home?» — Он стоял и дверях и громко кричал: «кто-нибудь дома?»5. to roar — кричать, рычать, реветь, орать, вопить, кричать в гневе, грозно кричать ( при желании кого-либо напугать): a tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях; to roar with pain — взреветь от боли/заорать от боли; to roar for mercy — вопить о пощаде; to roar smb deaf— оглушить ревом; to roar a speaker down — выкриками не давать оратору говорить; to roar out a drinking song — оглушительно петь застольную ( песню)/оглушительно орать застольную ( песню) The spectators roared themselves hoarse. — Зрители кричали до хрипоты. Don't roar at me. — He кричи на меня. You need not roar. — Незачем орать. I dislike being roared at me. — He терплю, когда на меня орут./Не терплю, когда на меня повышают голос. Suddenly the teacher roared my name across the classroom. — Учитель вдруг выкрикнул мое имя на весь класс. If he had snapped at her last time, this time he positively roared. — В прошлый раз он ее только грубо оборвал, но в этот раз он сразу начал орать. « Did you hear me?» he roared at her «I told you to leave me alone.» — «Ты слышала», — заорал он на нее: «Я сказал, оставь меня в покое!»6. to bawl — злобно кричать, орать, горланить, вопить: to bawl out a song — горланить песню; to bawl at smb — кричать на кого-либо/орать на кого-либо; to bawl against smth. smb — громко протестовать против чего-либо/выкрикивать угрозы кому-либо; to bawl across the street — кричать через улицу; to bawl about the house — вопить на весь дом; to bawl at the top of one's lungs — кричать во все горло; to bawl one's head off— орать как резаный; to bawl and squall — вопить/горланить/драть горло; to bawl oneself hoarse — орать до хрипоты His main complaint was that Mr. Green bawled at him during the meetings. — Его основная жалоба состояла в том, что мистер Грин орал на него на заседаниях. The crowds bawled a song. — Толпы горланили какую-то песню. The captain bawled an order and people started running around. — Капитан выкрикнул команду, и все пустились бежать. There is no need to bawl my name like that. — Совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя. The child was bawling all night. — Ребенок орал всю ночь. You needn't bawl, 1 can hear quite well. — He орите, я прекрасно слышу. I wish the child would stop bawling. — Хоть бы этот ребенок перестал вопить.7. to bellow — с яростью кричать, реветь, вопить, орать, выкрикивать (громко кричать, чтобы услышали): to bellow with pain — взвыть от боли; to bellow an order— выкрикнуть приказ «I can't hearyou» he bellowed. — «Я тебя не слышу», — с яростью вскричал он. Не had to bellow loudly to get them to come and help him. — Ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь. One of the guards bellowed something in ourdirection. — Один из охранников орал нам что-то.8. to shriek — визжать, пронзительно кричать, вопить, орать (громко кричать от испуга, возбуждения или удивления): to shriek with fright (with pain) — вопить от страха (от боли); to shriek for help — звать на помошь; to shriek with laughter — заливисто хохотать; to shriek oneself awake — проснуться от собственного крика She shrieked with pleasure. — Она визжала от удовольствия.9. to bray — кричать, реветь (об осле, о верблюде) -
20 кричать
1. bawl2. crying3. harangue4. scream5. shoutedгромко кричать, сильно раскричаться — to shout lustily
6. shouting7. shouts8. vociferate9. yell10. cry; shout; screamгромко кричать, орать — to cry aloud
11. shoutон кричал так, что его было слышно за версту — he shouted so as to be heard a mile away
Синонимический ряд:1. зовя (глаг.) зовя; клича; призывая2. оря (глаг.) в голос кричать; вопя; горланя; горлопаня; драть глотку; драть горло; криком кричать; кричать во все горло; кричать дурным голосом; на крик кричать; надрываясь; надсаживаясь; не своим голосом кричать; орать благим матом; орать как резаный; оря; ревя3. прикрикивая (глаг.) гаркая; зыкая; прикрикивая; прицыкивая; рявкая; цыкаяАнтонимический ряд:молча; шепча
См. также в других словарях:
пронзительно — • пронзительно кричать … Словарь русской идиоматики
кричать — • бешено кричать • благим матом кричать • во весь голос кричать • во все горло кричать • во всю Ивановскую кричать • во всю мочь кричать • дико кричать • исступленно кричать • истошно кричать • отчаянно кричать • пронзительно кричать • страшно… … Словарь русской идиоматики
кричать — кричу, укр. кричати, ст. слав. кричати κράζειν, ἀναβοᾶν (Супр.), сербохорв. кричати предостерегать , словен. kričati, чеш. křičeti, слвц. kričаt᾽, польск. krzyczec, в. луж. křičec. От крик (см.). Ср. лит. krỹkti пронзительно визжать, кричать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пронзительно — см. пронзительный; нареч. Пронзи/тельно кричать. Пронзи/тельно свистнуть … Словарь многих выражений
скворец — род. п. рца, укр. скворець, болг. скворец, скорец, шкорец (Младенов 583), сербохорв. скворац, чворак, шкворак, словен. skorǝc, škorǝc, škvorǝc, слвц. škоrес, польск. skorzek, skorzen, в. луж., н. луж. škorc, полаб. sküråc. Праслав. *skvorьcь… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
горкотать — громко смеяться, гоготать , курск., орловск. (Даль), др. русск. гъркати ворковать , словен. grkati пронзительно кричать , grčati ворковать , чеш. hrčeti греметь , hrkati трещать, храпеть , слвц. hrkat , hrčet , hrkotat , н. луж. gjarcys кричать,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кликать — кличу, укр. кличу, кликати, ст. слав. кликнѫти, кличѫ, клицати ἐπικράζειν, βοᾶν (Супр.), болг. кликам, кликна, сербохорв. кли̏кнути, кли̏ħи (из *klikti), словен. klikniti, klîknem, др. чеш. kličeti, kliču. Родственно лит. klìkti, klinkù… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кречет — укр. кречет вид сокола , русск. цслав. кречетъ τέττιξ, польск. krzeczot – то же. Звукоподражательное; ср. крек, крехтать. Аналогичны лит. kirklỹs крикун; сверчок , kirkiù, kir̃kti пронзительно кричать , греч. κέρκνος ̇ἱέραξ η ἀλεκτρυών… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
крик — род. п. а, кричать, укр. крик – то же, цслав. крикъ, сербохорв. кри̑к, словен. krȋk, чеш. křik. польск. krzyk, в. луж. křik, н. луж. ksik. Звукоподражание, родственное лит. krỹkšti пронзительно кричать, визжать , ščiù; kriksėti покрикивать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
верезжа́ть — жу, жишь; несов. прост. Пронзительно кричать, плакать с визгом. Послушали бы, что в лесу то делается, говорил он, нет той минуты, чтобы там какая нибудь зверюга не верезжала, с жизнью расставаясь. Салтыков Щедрин, Бедный волк … Малый академический словарь
Верезжать — несов. неперех. местн. 1. Пронзительно кричать, плакать с визгом. 2. Производить шум, свист (обычно о ветре). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой